Un mundo sin faltas de ortografía
"Sería bastante sencillo adaptar la ortografía convencional del español para que fuera totalmente fonémica /i kon un sistéma berdadéraménte fonémiko no abría fáltas de ortografía, pórke los ablántes del españól sabrían kómo eskribír tódas las palábras/."
Encontrado en el libro de Introducción a la lingüística hispánica, de José Ignacio Hualde, Antxon Olarrea y Anna María Escobar. Ed. Cambridge, University Press.
Encontrado en el libro de Introducción a la lingüística hispánica, de José Ignacio Hualde, Antxon Olarrea y Anna María Escobar. Ed. Cambridge, University Press.
Labels: humor, lingüística
4 Comments:
Sería "españól".
xD
Porque aunque hable de fonémica y fonética, se pone sus propias reglas.
En cierto sentido es hermoso, y en otro sentido apesta.
Musus!
A mi no me gusta además no sería posible cambiarlo ahora todo creo yo. Eso es como Juan Ramón Jiménez (creo que era él) que ponía la ortigrafía a su antojo y mira así estamos todos cuando lo estudiamos, "liaos"
:*********
Cierto, sería españól :S amos a cambiarlo...
Me hubieran hecho un favor en el colegio... (Hombre de ciencias)
Yo creo que en el futuro se simplificarán las pocas lenguas que queden y esta solución fonémica parece buena.
Post a Comment
<< Home